hier ein paar Buchtipps zur Arbeit mit dem I-Ching in deutscher Sprache:
Jene Übersetzung, der der Erfolg des I-Chings im Westen heute zu verdanken ist und die heute vielleicht hie und da schon ein wenig veraltet klingt, aber trotzdem noch sehr schön zu lesen ist:
- Richard Wilhelm, I Ging, Diederichs Verlag (Erstausgabe: 1924, seitdem zahlreiche Ausgaben)
Eine sehr ausführliche Übersetzung, die in jüngster Zeit entstand:
- René van Osten, YIJING – Das Buch vom Leben: Wegweiser zu einem Leben im Einklang, Windpferd Verlag, 2018
Eine neuere Übersetzung ins Deutsche aus dem englischen:
- Thomas Cleary, I Ging: Das Buch der Wandlungen, Diogenes 2019
Englische Versionen:
- David Hinton, I Ching: The Book of Change: A New Translation
- Alfred Huang, The Complete I Ching, Inner Traditions, 1998
- John Blofeld, The Book of Changes: A New Translation of the Ancient Chinese I Ching. New York: E. P. Dutton, 1965
Eine ebenfalls sehr alte Übersetzung, aber immer noch aktuell:
- James Legge, The Yî King, (Erstübersetzung aus 1882, heute gemeinfrei in vielen Versionen erhältlich)
Diese könnt Ihr auch auf englisch online lesen:
https://www.sacred-texts.com/ich/
Auch die deutschsprachige Version von Richard Wilhelm gibt es online, nur ist sie derzeit leider gerade zur Überarbeitung gesperrt. Seht bei Zeiten hier vorbei:
https://www.projekt-gutenberg.org/autore...lhelm.html
Ich wünsche Euch viel Freude bei der Lektüre!
Liebe Grüße,
Attila